LEDARE 12.5.2022
Avsaknaden av information på svenska, bland annat då det gäller turistbroschyrer, påpekades den 28 april i Nya Östis debattspalt. Folke Wallenius hade besökt Lovisa för att förbereda sig inför en guidning han ska göra här i juni. Han hade hoppats hitta information på svenska via broschyrer och frågade efter sådana hos Lovinfo. Betjäningen där var vänlig men den svenska informationen i broschyrerna var knapphändig. Nu måste Wallenius ty sig till uppgifter som han hittar på webben. Han frågar vem bland stadens tjänstemän som har godkänt att svenska språket sidsteppas och vi hoppades på svar, till exempel i debattspalten. I Nya Östis den femte maj skrev Fred och Maud Sahala från Forsby en insändare som också tangerade det svenska språkets användning i Lovisa. Ibland försvaras nedbantning av texter eller utelämnande av dem med utrymmesbrist. I rättvisans namn borde vi väl i så fall få läsa lika lite på finska och engelska. Varför ska just svenska språket drabbas? Tidigare om åren fanns broschyrer på olika språk. Uppe i högra hörnet indikerade en flagga vilket språk broschyren innehöll. Det har funnits sådana på svenska, finska, engelska, tyska och ryska . Sannolikt är det nu också en kostnadsfråga då det gäller antalet broschyrer. Att låta trycka upp flera separata på många olika språk kostar mer än att informationen ingår i en och samma broschyr. Det är helt okay att uppgifter koncentreras på detta sätt, förutsatt att alla språk behandlas jämlikt. Efterfrågan på tryckta broschyrer kan ha minskat då allt mer information läggs ut på nätet . Någon kanske tänker att broschyrerna i första hand riktar sig till turister som varken förstår svenska eller finska, och därför anser att texter på engelska, tyska och ryska är viktigare. Då glömmer vi bort att det finns många turister som kommer hit från Sverige, och även norrmän och danskar kan läsa svenska. Att semestra i hemlandet är fortfarande populärt och därför behöver vi kunna stå till tjänst med information på svenska och finska även för våra inhemska gäster. Idag firar vi Snellmansdagen, finskhetens dag. Den tolfte maj var Johan Vilhelm Snellmans födelsedag och han ägnade sitt liv åt att stärka det finska språkets ställning i samhället och att utbilda det finska folket. Bra så, värt att minnas och flagga för. Då vi svenskspråkiga pekar på brister i översättningar eller avsaknad av svenska texter kan det ibland leda till att vi upplevs som gnällspikar och viktigpettrar. Därför är det viktigt med balansgång. Men vi ska inte behöva vara undfallande eller be om ursäkt för att vi finns. Såsom alltid är det avgörande på vilket sätt kritik lyfts fram och i vilka sammanhang. Bägge insändarna som NÖ fick var sakliga. Fortsätt debattera och våga skriva er åsikt, våra spalter är alltid öppna för debatt. (Carita Liljendahl/NÖ)
0 Comments
Leave a Reply. |
Kategorier
Alla
Arkiv
December 2023
GDPR
|